Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

 

Книга «№1»

 

 

 

Альманахи МГП

 

Случайности, начертанные судьбой

Опубликовано 06.06.2017

 

 

Остросюжетные произведения писательницы Томы Блюм, благодаря тонкой интриге и напряженному действию, вызывают повышенный интерес у читателей — любителей криминально-психологического жанра. И совсем не исключено, что её новый любовно-криминальный роман с экстравагантным названием «Рандеву с писсуаром» ждет та же участь.

Это четвертая книга Томы Блюм, в которой автор продолжает художественное исследование психологических и чувственных сфер человеческих взаимоотношений, начатое в предыдущих её произведениях, и новый роман наглядно демонстрирует, что она преуспела в этом сложном литературном жанре. 

Возможно, вначале нужно сказать о названии книги — «Рандеву с писсуаром», которое может вызвать у читателя противоречивые эмоции. Расхожее мнение, что название произведения, которое нужно объяснять — «не работает», здесь было бы неуместно. Во-первых, главная героиня этой истории, русская девушка с высшим образованием, работает уборщицей туалетных помещений на пассажирском теплоходе и непосредственно с этими «аппаратами» ежедневно сталкивается, что, впрочем, не мешает ей рисовать в воображении свою собственную «сказку про Золушку» со счастливым финалом, то бишь встречей с принцем! 

Иллюзорность фантазий в надежде на «счастливый случай» где-то там, за границей, характерна для русских женщин, отчаянно меняющих свою жизнь даже на работу в зарубежных туалетах... В названии отчетливо проглядывается грустная ирония автора по поводу этих безгранично женских заблуждений. Легкая же «офранцуженность» названия попросту намекает на французское происхождение сказки «Золушка» Шарля Перро. 

Во-вторых, внешняя непривлекательность названия, которое, все же, мне кажется удачным и безукоризненно подходящим общей атмосфере романа, это ловушка — «запретная» дверца, которую, несмотря на неприязнь, все равно осторожно хочется открыть (а откроют, думаю, многие, и не пожалеют!), чтобы взглянуть на содержимое этой «шкатулки» в мягком переплете, заполненной печатными буквами — а что там, внутри?... 

А там — скандинавский триллер с убийствами, эротикой, трупами в багажниках авто, подброшенными детьми, маньяком-убийцей, и смертельными случаями на арене цирка... триллер, холодный такой, как полицейский отчет отдела по расследованию убийств, который иногда превращается в душераздирающую мелодраму, смешанную с тяжелой мистикой женских любовных сновидений. Словом, настоящий криминальный лабиринт и, конечно, любовная история — но скорее расчета, чем влечения, скорее страсти, чем любви. А если вы задержитесь в этом лабиринте, то обнаружите даже намеки на инцест... Круто. 

Действие романа развивается сначала ярко, затем в довольно мрачных тонах демонстративно реалистично, стремительно и загадочно — в трех параллельных сюжетах и держит в напряжении от начала до конца, потому что сюжеты эти вопреки логике, но по воле превратностей судьбы (и автора), в конце концов, пересекаются. В этом «фишка» романа и авторская удача. 

...На белоснежном пассажирском лайнере, бороздящем просторы морей, омывающих Европу, случайно встретились двое людей, мужчина и женщина — гастролирующий норвежский музыкант Эрвин и русская девушка, уборщица корабельных туалетов, Марина. Их невинное знакомство возбудило в них, однако, сильное и странное, почти мистическое влечение друг к другу, и между ними — очаровательной Мариной и эффектным иностранцем вдвое старше её — вспыхивает короткий и бурный любовный роман. Чем этот роман закончится неизвестно, автор оставляет нам возможность домысливать самим, и это хорошо для работы воображения. 

Главное же в том, что любовная связь вызывает у обоих героев воспоминания о прошлой жизни, предшествующей их встрече. Эрвин живет с тяжелым комплексом вины за трагический финал его первой любви, у Марины ассоциации с прошлым возникают помимо её сознания — они проще, но еще больше усиливают интерес к этому человеку. Картины из прошлого предстают перед нами в виде коротких эпизодов, в которых появляются остальные персонажи событий, произошедших с героями романа в прошлом. К несчастью, это люди, у которых привычные для человека жизненные ценности деформировались, и черта между добром и злом приобрела размытые и очень тонкие границы. Алчность, комплексы, неудовлетворенные мечтания толкают их к сознательным или бессознательным преступлениям. И если, скажем, один из них все еще способен различать грань между установленными для человека табу, то другой окончательно и бесповоротно превращается в не знающее жалости животное...   

Собственно, «Рандеву с писсуаром» в первую очередь — это человеческая драма о психологической деформации отдельных личностей. Криминальная составляющая не имеет для раскрытия деталей сюжета решающего значения и является своеобразным аккомпанементом разворачивающейся перед читателем духовной драмы этих персонажей, но каждый из них сыграет в судьбе главных героев определяющую роль. Но было бы неверным криминальную сторону сюжета совсем оставить без внимания, поскольку в книге она доминирует, хотя имеет своей целью лишь более полно раскрыть личности персонажей, довести до читателей мотивы их поступков, причины происходящих с ними психологических трансформаций. К тому же динамичные сцены, которые вкраплены в общий сюжет книги, описаны жестко, натуралистично и, безусловно, будут держать читателя в напряжении. 

Словом, перед нами интересная работа писательницы — захватывающая по содержанию и эффектная по стилистической форме. Как говорится, для ценителей, но не моложе 18 лет.