Иосиф Гальперин

Я не старался придерживаться одного стиля, есть рифма разной степени твердости, есть и строки без знаков препинания — «как бог на душу положит», то есть как потребовало мое понимание гармонии в конкретный момент.

Нани Сариду | Ты ведал об этом, Всевышний!

Нани Сариду, кардиолог частного сектора в г. Александруполь (Греция). Художник, публицист и поэт, переводчик поэзии с русского на греческий язык. Свободно владеет пятью языками, пишет стихи и прозу на русском, в меньшей степени на греческом, турецком и английском. Публикуется в русскоязычных журналах и газетах России, Греции, Израиля.

Stella-Verlag © 2025 | Издательство