Надежда Фурзенко
Родословная – история рода, те крупицы событий из жизни предков, которые остаются потомкам на память. Какой бы ни была жизнь каждого человека, она дорога и ценна тем, что продлила свой род. Книга «Истоки» написана двумя авторами – супругами Гарш.
Елена Гарш в повести «Мелодия любви и боли» рассказывает о своих родителях. Павел Гарш написал очерк «Один год в Караганде. Очерк о маме». Книгу открывает Пролог, написанный Еленой. В нём сказано о том, как в 1990 году она «с мужем Павлом, российским немцем, и двумя маленькими детьми тронулись с насиженного места в Ставрополе и последовали за его родителями в Германию, в неизвестность». После периода адаптации, «когда многие барьеры уже были взяты, внезапно накатило одиночество». Писательница признаётся, что «ощутила себя безродным перекати-полем, травинкой, вырванной из родной почвы, и внезапно ощутила генетическую связь с близкими. Захотелось вникнуть в эту связь. Захотелось записать, запечатлеть каждую подробность, выстроить судьбы дорогих мне людей». Так родился сюжет повести, «изменчивый и непредсказуемый, как сама жизнь».
Елена Гарш рассказывает о жизни Проньки и Кати до их встречи. Много трудностей пришлось испытать молодым людям. Но Елена считает, что от своих родителей унаследовала стремление летать, неугасающую веру в лучшее: «Они летали и поэтому были живы. Не уставали летать. А ведь сколько раз им обрывали крылья. Ничего – новые вырастали!» Как в сказке, произошла судьбоносная встреча, которая помогла Проньке встать на ноги и через несколько лет найти свою синеглазую спасительницу.
«Она стояла у раскрытого окна, слушая с улицы незнакомую, но волнующую душу музыку и жадно вдыхала пьянящий аромат цветущих акаций. Она впитывала глазами весеннюю синеву неба, плывущие по нему облака… Воображение понесло её дальше. Она представляла себя парящей над цветущим садом, затем над большим беломраморным замком. Вокруг – зеркальные пруды, возле них ажурные беседки. В одной из них сидит юноша с грустными чёрными глазами…» «Я нашёл тебя!» – откликнулось в бьющемся сердце девушки радостной мыслью: «Он искал меня!» Эта любовь распахнула сердца навстречу друг другу.
«Хотим мы этого или не хотим, но жизнь диктует свои законы. И по этим законам чудес не бывает, и сказки не становятся былью. А если, вопреки всем законам, чуду суждено случиться, то всё же не сразу. Жизнь даёт возможность испытать богатый набор человеческих страданий…» Об этом читатель узнает, прочитав повесть Елены Гарш до самого Эпилога.
Павел Гарш начинает свой очерк строкой: «Моей маме сейчас девяносто восемь лет!» Её семилетний правнук Кристиан, видя, что она целыми днями читает, гуляет, ест или лежит отдыхает, вдруг неожиданно спросил её: «А ты когда-нибудь работала? Что-нибудь делала или всегда только отдыхала?» Этот вопрос послужил мотивом для написания очерка, в котором автор захотел рассказать для всех внуков и правнуков, «где и как жила мама, как много трудилась, мечтая только в снах хоть немного отдохнуть».
Читатель попадает в казахскую карагандинскую степь, в пустынные, необжитые просторы сороковых годов двадцатого столетия, где «было раздолье для ветров, летней засухи и зимних буранов». Не все знают, что «в Казахстане короткое сухое жаркое лето с температурой до плюс 30-35 градусов, пару недель сырой слякоти, и уже на дворе снова зима на целых 8-9 месяцев». Вот в таких «шикарных» (грустно иронизирует автор) условиях жили и работали многие депортированные немецкие семьи. Родители Павла (настоящее имя Пауль) Эмилия Мецгер и Бернгард Гарш «прошли через „чистилище“» борьбы за выживание и выстояли. Читатель узнает, через какие испытания и трудности прошли ни в чём не повинные немцы в почти тюремном режиме. Эмилия до приезда в Караганду и встречи с Бернгардом более двух лет трудилась на лесоповале, в лесных топях Крайнего Севера. В лесу среди болот они прорубали просеки для будущей дороги к богатым залежам газа и нефти, найденным в этих северных районах. Физически тяжёлая, совсем не женская работа изматывала молодых девчат. От выполнения суточной нормы зависела дневная норма питания. Чтобы её выполнить, работали по 12 часов ежедневно – и в зимнюю стужу, и в короткое лето. «В послевоенные годы немецкая молодёжь, которой удалось выжить в этой чудовищной „мясорубке“ влюблялась и женилась быстро». Будущие родители Павла понравились друг другу с первой встречи. Осенью сыграли свадьбу, подготовив перед этим землянку для жизни. И с сестрой и матерью «зажили все вместе в таком убогом, но своём закутке». Понемногу жизнь налаживалась. В семье родилось четверо сыновей: Зигфрид, Хайнрих, Пауль, Иоганн. Всем своим детям родители дали немецкие имена и дома разговаривали на родном немецком языке.
Автор в своём повествовании выбрал один год в середине шестидесятых прошлого столетия и рассказал о жизни своей семьи, выстроив события по временам года. Память Пауля-Павла сохранила все мельчайщие детали дома, быта и труда семейства зимой, весной, летом и осенью. Прочитав о тяготах в неблагоустроенном быте, одни читатели, может быть, вспомнят свои такие же годы жизни, а люди из другого времени поразятся выносливости, трудолюбию и жизненной стойкости героев очерка. Но не только быт отягощал жизнь депортированных немцев.
«Война давно закончилась, а её страшные последствия, жалкое нищенское существование в суровом крае, куда забросило советских немцев лихолетье, сказывались до сих пор. Они начинали всё с нуля, не зная русского языка, не имея возможности получить хорошую специальность, а значит, и возможность хорошо заработать».
Вся их надежда была на детей. И дети старались осуществить мечты родителей, которые не только трудились и проявляли о них заботу, но привили любовь к труду, научили альтруизму, умению радоваться и ценить красоту. Глава «Лето» заканчивается такой пейзажной зарисовкой: «Всё лето и осень на нашей веранде благоухала герань, а в небольшом палисаднике радовали глаз и расточали ароматный запах анютины глазки, бархатцы, очень красивые, разнообразные по форме и цвету георгины и, конечно же, мои любимые цветы – гладиолусы. В огороде вдоль забора всё лето покачивали головками множество маленьких солнышек. Это росли и всем улыбались подсолнухи».
Думаю, что книга Павла и Елены Гарш «Истоки» будет интересна не только их внукам и правнукам. Прошлое прорастает в будущем!
Надежда Фурзенко,
поэт, учитель, журналист, филолог.