Марина Соколова | Убийство матери

Антигероиня книги – Анжелика. За свою недолгую жизнь она прошла путь от хорошего человека до убийцы матери, которую когда-то очень любила, а потом возненавидела. Почему? Кто виноват? Как такое могло произойти?

Михаил Серебро

(1931–2020) Актёр, режиссёр, драматург и писатель, заслуженный деятель искусств РСФСР (1975), член Союза журналистов РФ, Союза театральных деятелей РФ, Президент Международной гильдии писателей (до 2020 г.)

Нани Сариду

Поэт, художник и публицист, член МГП. Живёт в Греции.

Анна Сагармат

Писатель. Член МГП. Живёт в Украине.

Сергей Плышевский

Писатель, член МГП. Живёт в Канаде.

Альбина Гарбунова | Фрагменты мозаик

Увлекательна, познавательна и интересна книга Альбины Гарбуновой «Фрагменты мозаик»! Здесь «мозаики» – это чувства, мысли, впечатления и эмоции, вызванные путешествиями автора по планете Земля.

Светлана Романова

Светлана Романова, социолог, педагог, сценарист, писатель, член МГП, член Союза педагогов Санкт-Петербурга.

Дина Ратнер

Дина Ратнер, член Союза писателей России и Израиля. Победитель Питчинга для писателей | МГП.

Рогнеда Сергеева

Рогнеда Сергеева (Фрау Нэда) — преподаватель немецкого и итальянского языков, владеет ещё чешским и польским языками, играет на пианино и пишет замечательные стихи: «Моя поэзия — моё отдохновенье, свободы остров и души приют...»

Свиток 34 | 4

Очередной номер альманаха посвящён Межнациональному конкурсу имени Леонида Колганова, в котором приняли участие представители разных городов и стран.

Глеб Пудов

Учёный, поэт, переводчик, писатель. Член Ассоциации искусствоведов, член МГП.

Рогнеда Сергеева | Поэзия – жизнь моя

Рогнеда Сергеева (Фрау Нэда) — преподаватель немецкого и итальянского языков, владеет ещё чешским и польским языками, играет на пианино и пишет замечательные стихи: «Моя поэзия — моё отдохновенье, свободы остров и души приют...»

Тамара Винэр | Рассказки про Андерсена

Это четвёртая книга автора, разговор с читателем по пути знакомства с Хансом Кристианом Андерсеном.

Май 2024 | История с любовью

История девочки, жившей в 18 веке, сироты и лютеранского пастора. Крепость Тевтонского ордена Мариенбург и судьбоносные встречи Петра I. Об этом «Неизвестная императрица». На страницах «Нелюбимого царевича» читатель побывает в Австрии 18 века и вернётся вслед за беглецами обратно в Россию. «Бархатную новеллу» пишут своей любовью художник, шеф жандармов и император...

Январь 2024 | Знаки препинания

Сборник рассказов. Серия МГП: Писатели 21 века

Ноябрь 2023 | Сердцебиение любви

Выпущено в серии книг-билингв «На перекрёстке культур»

Октябрь 2023 | Фарфоровый ангел

Невыдуманные повести и рассказы из жизни русских эмигрантов в Австралии.

Август 2023 | Когда я стану императрицей…

История Золушки – самая популярная и любимая история всех времён и народов, история, неизменно будоражащая воображение. Путь со дна жизни к головокружительному успеху, из безвестности – к славе, из нищеты – к богатству… Кто становится избранником госпожи Удачи? И можно ли вывести некую формулу успеха? На эти вопросы вместе с читателем ищет ответы писатель Светлана Романова, обратившись к истории самой популярной Золушки ХVIII столетия, каковой является Марта Скавронская.

Февраль 2023 | Passacaglia

Сборник Валентины Бендерской «Passacaglia» вышел в серии Международной гильдии писателей «Рекомендовано к прочтению». Это посвящение светлой памяти выдающегося поэта Леонида Колганова.

Ноябрь 2022 | Островки в океане

Не философ и не политик, поэтому лицо «не слишком важное» и имеет время на то, чтобы выходить «из своего кабинета», «разгуливать» по планете Земля и заметить, что, хотя у той и «неплохая репутация», пора «начинать наводить на ней порядок».

Июль 2022 | Обет русского беженца Ефима Шишкова

Людмила Ларкина – мастер документальной прозы – знакомит читателей с очередной сердцещипательной историей из жизни эмигрантов в Австралии.

Юлия Ольшевская-Хатценбёллер

Защитила диссертацию по Серебряному веку. Является кандидатом искусствоведения.

Николь Нешер

Нина Хмельницкая, творческий псевдоним – Николь Нешер. Жанры – поэзия, песенные тексты. В творчестве преобладает любовная лирика.

Людмила Миловацкая

Писатель, член МГП. Живёт в Москве.

Илья Лируж

Поэт, член МГП, Союза писателей Москвы, Союза писателей России (МГО).

Виктория Левина

Член МГП, член Российского союза писателей, редактор Редколлегии Журнала «Окна» (Ганновер, Германия). Проживает в Израиле. Пишет стихи.

Людмила Ларкина

Людмила Ларкина – писатель, член МГП. Главный редактор журнала «Австралийская лампада»; организатор и руководитель литературно-музыкального салона в штате Квинсленд, Австралия. Живёт в Австралии.

Людмила Ламболе

С 2005 года поэт и художник проживает в Париже, публикуется в периодических русскоязычных изданиях, объединяющих писателей Франции, в литературном альманахе «Глаголъ», Париж-Москва. Поэзия, переводы. Проза.

Яков Каплан

Был членом союза журналистов СССР и Украины. С 2002 года живёт в Израиле. Пишет стихи и прозу. Член МГП и СРПИ.

Галина Долгая

Писатель, член МГП, член Союза писателей Узбекистана, заместитель председателя Совета по русской литературе СП Узбекистана.

Борис Губерман

Писатель из Израиля. Член МГП. Автор перспективной и не имеющей аналога экономической модели.

Альбина Гарбунова

Писатель, член МГП, магистр филологии.

Тамара Винэр

Педагог, преподаватель русской словесности, писатель. Живёт в Австрии.

Моисей Борода

Моисей Григорьевич Борода, кандидат искусствоведения (Dr. der Musikwissenschaften), писатель, композитор.

Тома Блюм

Лада Баумгартен | Тома Блюм | Президент МГП, издатель.

Владимир Бенцлер

Писатель, член Международной гильдии писателей. Живет в Германии.

Татьяна Бадакова

Математик и литератор. Отличник финансовой работы Российской Федерации. Посол культуры Союза женщин России. Член Союза писателей России. Член Международной гильдии писателей.

Валентина Бендерская

Музыкант, поэт, переводчик, общественный деятель, член СРПИ, МГП, МСПИ...

Владимир Авцен

Филолог, поэт, прозаик, бард, переводчик, редактор альманаха для семейного чтения «Семейка» и трёхъязычного альманаха с параллельными переводами «На перекрёстке культур» / „An der Kreuzung der Kulturen“.